• Shortcuts : 'n' next unread feed - 'p' previous unread feed • Styles : 1 2

» Publishers, Monetize your RSS feeds with FeedShow:  More infos  (Show/Hide Ads)


Date: Wednesday, 27 May 2009 15:21
Não consigo instalar a lemplate pop_blac2, dá erro. Alguém pode ajudar-me a resolver isto ?
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Wednesday, 27 May 2009 15:21
html fireworks no xoops: Pronto, pelo menos neste tópico o problema foi consertado. Isso ocorre porque tem gente que exemplifica códigos utilizando erroneamente a marcação [ quote ] (específica para citações) em vez de [ code ] (específica para códigos). Esse problema ficou mais esplícito quando o fórum do XOOPS Brasil foi convertido para HTML (módulo d3forum) , e provavelmente piorará ainda mais quando for convertido novamente para o módulo XIGG. A solução é criar uma rotina que identifique as postagens em que o código QUOTE foi utilizado no lugar de CODE, mas não estou com tempo para escrever isso agora.
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Wednesday, 27 May 2009 15:21
incluindo a rotina de moderação no userpage?: Alguém pode me ajudar a incluir uma função para moderar o conteúdo gerado por um usuário no userpage? Já alterei o template colocando uma condicional que identifica o administrador e abre um botão para moderar. No caso ele abre o userpage_edit.php, mas abre a página de edição da página do administrador e não a do usuário. Tentei criar um novo arquivo chamado userpage_moderar.php, mas diz que a página não foi encontrada. Não consigo alterar o script para que o administrado abra o conteúdo do usuário... Alguém tem alguma sugestão? Vitor Araujo
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Wednesday, 27 May 2009 15:21
O XOOPSLANG ficou obsoleto depois que desenvolveram o INI-Translator (e isso já faz MUITO tempo).

Descrição original: Ini Translator is a Windows tool for developers and users to simplify the translation and localization of ini style language files in a manner similar to how poEdit works. IniTranslator can also load and save other formats through its plugin interface.

Para saber mais sobre o INI-Translator, recomendo este excelente tutorial escrito por Norberto NT em 2005 e reproduzido parcialmente aí embaixo:








Depois de instalado, a interface do IniTranslator se apresenta da seguinte maneira:
Image

O IniTranslator aceita por padrão arquivos de texto plano, com sintaxe dos arquivos INI, LNG (ou de idioma), Inno Setup (um aplicativo para gerar instalações de programas), além de conseguir importar outros formatos (ver ficha técnica).
Para ajudar o processo de familiarização com a interface, foram marcados os campos principais da interface na figura acima.

O primeiro passo para se iniciar o processo de tradução é ter à mão os arquivos que contêm os pares Variável=Termo, no idioma original. Se você quiser fazer um teste rápido, abra o Bloco de Notas, e insira o seguinte conteúdo:

1=Hello
2=World!
3=This
4=is
5=a
6=test.

Salve o arquivo com o nome ingles.txt em uma pasta temporária. Peça para o IniTranslator abrir este arquivo que você acaba de criar. Note que serão exibidas duas caixas de diálogo. Na primeira caixa de diálogo, o título é "Abrir arquivo de idioma original". Nesta etapa, você deve escolher o arquivo que contém os termos no idioma original. No nosso exemplo, é o arquivo ingles.txt. Se ele não for exibido na lista, altere o tipo de arquivo (na opção drop down Arquivos do tipo), e clique em OK.
Image

Será exibida uma segunda caixa de diálogo, intitulada "Abrir arquivo de idioma traduzido". Se você não tem ou não preparou o arquivo que irá conter sua tradução, não se preocupe; acione o botão Cancelar.
Image

Neste ponto, você terá algo mais ou menos com esta cara:
Image

Antes de começar porém, um procedimento que eu costumo adotar para que as traduções de diversos programas não se confundam: criar um dicionário para cada tradução que eu faço.
Image

Então, antes de começar a traduzir, crie um dicionário novo: acione o menu Dicionário, e escolha a opção Novo Dicionário (Ctrl + Alt + N). Se ele fizer alguma pergunta nesta etapa, responda Sim, e prossiga. Depois, salve o dicionário com um nome: menu Dicionário, opção Salvar Dicionário (Ctrl + Alt + S). Escolha um nome, por exemplo ingles_port.dct e prossiga. Escolha a opção Carregar Dicionário, escolha o dicionário recém criado, e clique em OK. Neste instante, um macete: feche o programa e abra novamente, pois pelo menos por aqui ele se esqueceu de usar o dicionário criado.

Agora, vamos ao processo de tradução.
O primeiro passo desta etapa é salvar o arquivo final de tradução. Selecione no menu Arquivo a opção Salvar Tradução, e escolha um local e um nome para o arquivo traduzido. Feito isso, é só iniciar o processo de tradução em si.
Image

Insira o texto traduzido no campo Tradução, e passe para o termo seguinte. Ao final do processo, não se esqueça de salvar tanto o dicionário como o arquivo traduzido.

E é isso. Boa diversão.


Ficha Técnica:
Aplicativo: Ini Translator
Última versão: 1.8.0.0
Plataformas: Rwindows 32bit (98, NT, Me, 2000, XP)
Licença: Mozilla Public License 1.1 (MPL 1.1)
Autor: Peter Thornqvist
URL: http://initranslator.sourceforge.net/
Download: http://sourceforge.net/projects/initranslator

Função básica: Tradução de arquivos de texto plano no formato "INI", cuja sintaxe basicamente é Termo original=Termo traduzido. Tipos de arquivo com suporte nativo: INI, LNG, InnoSetup, TXT, DCT. Tipos de arquivo com filtros de importação: Mozilla DTD; Arquivos de propriedades do Mozilla; Arquivos de idioma do PHP, PHPNuke, PO e SciTE; Oleg translator; OpenOffice GSI; Forum IB.

Minhas observações: O interessante é que além do 'Ini Translator' entender a formatação usada agora (termo=tradução), ele também oferece a possibilidade de se usar um dicionário de termos traduzidos anteriormente. Ou seja: dá pra gente juntar/compartilhar as traduções e fazer as revisões de uma maneira menos trabalhosa.

Vantagens
1. Tem interface também em português (configurável).
2. Os termos no dicionário são colocados automaticamente em ordem alfabética, pelo termo original (em inglês, ou no idioma original).
3. O arquivo de dicionário (.DCT) é um arquivo de texto plano comum.
4. Há a opção de se usar vários dicionários, alternadamente.
5. Para os termos já traduzidos e inseridos no dicionário, ele varre o arquivo de destino e insere as traduções (Ctrl + Alt + T)
6. É leve, e não fica enchendo o saco com janelinhas ou propagandas.
7. É freeware / MPL

Desvantagens
  1. Cada par termo/tradução às vezes deve ser inserido no dicionário por um atalho de teclado (Ctrl + Alt + A) ou pelo menu. Ele NEM SEMPRE insere sozinho ou automaticamente as traduções feitas. É meio sacal, mas também força (pelo menos me forçou) a reler as traduções, e só aí inserir o termo no dicionário. Já é uma primeira revisão, pelo menos contra erros de digitação mais gritantes.
  2. Os filtros de importação estão no formato DLL, o que torna complicado o processo de se criar filtros personalizados.


Para ler a continuação desde e de outros tutoriais bem interessantes, clique AQUI!


Vale lembrar que as aspas dos arquivos de idioma deverão ser duplas para que tudo ocorra sem chance de erros. Não aconselho a usar aspas simples, e desaconselho enfaticamente a misturar aspas simples com mistas.



Se você ainda quiser optar pela simplicidade do XOOPSlang, a última versão está aqui:
http://underpop.free.fr/x/xoopslang/xoopslang.zip

xoopslang, a xoops translation assistant


Interface em árabe do INI-Translator (bem superior):

initranslator software

Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Wednesday, 27 May 2009 15:21
Olá... Bom, já perdeu a graça falar da estrutura do site... isso vc já mostrou que sabe fazer bem!!! E o site mais uma vez está de parabéns :-D Mas aqui vai uma pequena critica construtiva... existe muito pouca variação no tema ...
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Wednesday, 27 May 2009 15:21
Olá curojitoam, blz?! Ficou bem legal o site, que tal colocar um descritivo mais detalhado... quais módulos foram usados e quais as versões dos módulos e sistema utilizado?!? ;-) (se puder, claro!) Assim outros usuários podem ter uma ...
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Wednesday, 27 May 2009 15:21
Meus sites em Xoops: Olá... Estou procurando um desenvolvedor esperiente na região de Curitiba para contratação freela para desenvolver um portal de internet utilizando esta ferramenta. Por favor entre em contato pelo e-mail accardozo@yahoo.com.br Grato, Amauri.
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Wednesday, 27 May 2009 15:21
encontrei e contratei uma hospedagem profissional nesse site http://www.stoppay.net , recomendo ae pq é tudo ilimitado (mais o plano possui 100 vagas) corre que ainda da tempo.
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Wednesday, 27 May 2009 15:21
Olá Curijitoam, blz?!? Esse seu site encontrei por acidente alguns dias atrás e gostei d+ dele... e fiquei feliz quando vi que era feito com xoops... :-D Sem dúvida nenhuma, de todos esse foi o que mais me agradou... ;-) Abração! ...
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Wednesday, 27 May 2009 15:21
Módulo Bíblia Sagrada só funciona em localhost: Pessoal, estou com um problema relacioando a instalação do módulo Bíblia Sagrada: zscriptures , pois o mesmo funciona perfeitamente em localhost, porém em host ele instala normalmente, mas ao clicar em um livro da Biblia aparece a seguinte mensagem: Sorry, can't find Book "Ge" - aqui pesquisando o livro de Gênesis. O módulo pode ser visualiado no seguinte endereço: http://www.lucianaradames.com.br/modules/zscriptures/ Informo ainda que estou usando a versão 2.3.3 do Xoops e que nas versões anteriores este módulo funcionava normalmente. Caso alguém queira dar uma olhada no módulo é só baixar no seguinte endereço: http://www.lucianaradames.com.br/uploads/zscriptures.zip Att. Paulo Radamés
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Wednesday, 27 May 2009 15:21
Não insere página: Oi! Se você tem a última versão do XOOPS Cube Legacy, vá em: Sistema legado, Configurações principais, Modo de depuração. Mas se você usa o XOOPS Sphere , vá em: Sistema \ Administração\ Preferências \ "Habilitar o Debug " ou "Mostrar erros"; mas não tem como eu saber com certeza porque bate com o velho e repetitivo problema das pessoas que estão distribuindo o XOOPS traduzido por mim com os créditos substituidos (sempre tocarei nesse assunto), se estão ou não se dando ao luxo de consertar os meus erros... Se estiver "Mostrar erros" ou " Debug ", é sinal que ainda está como antes. Se estiver como "Modo de depuração", é sinal que já consertaram. Abraço!
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Saturday, 23 May 2009 10:29
XOOPS Cube Legacy Nightly: Ocorre um erro fatal quando instalo em portugues, porque na pasta html/modules/user/languague/portuguese não tem o arquivo admin_extra que tem na pasta english. Solução: copie e cole esse arquivo da pasta english para a pasta portuguese. Depois, atualize o navegador e tente novamente. Esse arquivo é pequeno e dá para traduzir rapidamente.
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Saturday, 23 May 2009 10:29
Ajuda MYSQL: Bom, é o seguinte, eu nem sei se eh aqui mesmo o lugar certo para postar isso - se nao for, por favor movam o topico. Enfim, eu estou com um sério problema, vou começar do começo.... Eu estou fazendo um jogo, um jogo em 2D e online, até ai está ok. O problema é: Eu uso para hospedar meu site (www.mubiamaster.com) e o meu banco de dados, um host que mtos conhecem, o 000webhost.com, enfim eu criei o meu banco de dados entrei pelo phpmyadmin, consegui configurar uma pagina de cadastro totalmente funcional, quando as pessoas se cadastram os valores sao inseridos no banco e talz. Agora vem o meu problema... No script do jogo, eu tenho que por informaçoes para o cliente do jogo acessar o banco de dados mysql hospedado no webhost e retornar se contem ou nao a informaçao (login e senha) para assim, retornar para o usuario (logar no jogo, ou msg de senha/usuario invalido) o problema eh q eu ja tentei de tudo, tudo msmo e nao consegui fazer com que o cliente do jogo verifike as informaçoes no banco. Aparece acess dennied, eu ja verifikei a senha, o nome do banco, e tudo, o host.. enfim, ja mudei tudo e nao consegui. Tá mais ou menos assim: #Servidor MySQL SERVER_MYSQL = "http://mysql5.000webhost.com" -> Correto #Nome do usuario MySQL USUARIO_MYSQL = "*************" -> Bom, ele tem um prefixo, tipo abc00201_nome, eu ja tirei o prefixo, ja fiz de tudo, n vai #Senha do usuario MySQL SENHA_MYSQL = "***" -> correta #Nome do Banco de Dados DATTABASE_MYSQL = "*********" Com o mesmo prefixo, tb ja tirei ja fiz de tudo e nao vai. Toda vez q tento logar, da um msg de erro falando "acess dennied for user:'bablabla'@ip ~~~~~" O incrivel eh q essas MESMAS informaçoes estao na minha pagina php da web e ela cadastra no banco mais o cliente do jogo nao consegue verificar se essas informaçoes sao verdadeiras ou n, o acesso dele eh negado pelo host normalmente isso eh senha errada etc.. mais nao há meio de ta errada, a nao ser se tiver alguma frescura com esses prefixos e talz eu tava pensando em alguma coisa bloqueando o acesso do cliente do jogo no banco, algo no host, mais eu falei com eles e eles nao respondem direito, fikam mandando propaganda "para acessar seu CP clique em blablbabla" ME AJUDEM!
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Saturday, 23 May 2009 10:29
HELP - Replicação MYSQl: Srs, Bom dia, implementei a solução de replicação do mysql utilizando o tutorial do site, porém estou com umas duvidas ... a minha solução funcionou sem problemas: Existe algum forma de rotacionar os logs binarios? Pois os relay logs eu consigo rotacionar, meu medo é pelo fato de possuir pouco espaço em disco, meu disco estourar, como eu faço uma manutenção automatizada desses logs, apagar os logs sempre que não for necessário saka? Nos servidor Master e no Servidor Slave, e onde eu determino tamanho dos logs? Muito obrigado!!!
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Saturday, 23 May 2009 10:29
Lançaram uma nova versão do Uniserver, pacote de servidores "Prét-à-Porter" para Windows que serve de boa inspiração para quem deseja uma solução pequena, rápida, organizada e modular para rodar aplicações WEB. Especificações deste lançamento:

  • atualizado: MySQL 5.1.33;
  • atualizado: PHP 5.2.9-1;
  • atualizado: EAccelerator 0953_5.2.9.1
  • atualizado: phpMyAdmin 3.1.3.1;
  • atualizado: ActivePerl 5,10,0,1004;
  • atualizado: Openssl 0.9.8k
  • Novo Plugin para mover arquivos para o servidor externo;
  • Bug fix, UniController v2.1;
  • Serviço de scripts atualizado;
  • Batch scripts atualizados;
  • Estrutura atualizada da arquitetura do núcleo do servidor;
Ainda não testei esse tal "plugin para mover arquivos para o servidor externo", mas já fiquei muito interessado e imaginando o quanto isso pode ser útil para os novatos em XOOPS.

Download: https://sourceforge.net/project/showfiles.p...lease_id=673322
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Saturday, 23 May 2009 10:29
como ler o valor de uma variavel em vários arquivos ???: Fala Legacy.... Camarada, se vc quiser utilizar a mesma coisa (elemento) para todas as páginas, dá uma lidinha sobre $_SESSION. Ele vai tedar um recurso bom de manter variáveis ativa por todas as páginas, mas para isso existe um session_start (); que deverá ser colocado em toda página (logo no início após iniciar <?php...) Manual PHP: http://xoopscube.com.br/docs/php/manual/book.session.php Espero ter ajudado. Gantuz.
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Saturday, 23 May 2009 10:29
tutorial para criação de módulos em português: Oi, Nilton. Há centenas de módulos já prontos para o XOOPS Cube, e que são lançados constantemente muitas vezes sem dar tempo de divulgar, traduzir, etc. Tudo por falta de necessidade. Acho que você poderá encontrar bons profissionais na Comunidade XOOPS Brasil no Orkut ( e de quebra filtrar a garotada que se apresenta como "empresa de faixada" ): http://www.orkut.com.br/Community.aspx?cmm=182236
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Saturday, 23 May 2009 10:29
189.104.16.124, 189104016124.user.veloxzone.com.br, IP address location & IP address info: IP address: 189.104.16.124 Local: Salvador, Bahia, Brazil...
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Date: Saturday, 23 May 2009 10:29
Janela pop up no xoops, Boa noite pessoal, Sou novato em xoops e gostaria de uma ajuda de vocês. É claro que se precisarem de mim estou a...
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
WYD BZC   New window
Date: Saturday, 23 May 2009 10:29
Olá =] Venho trazer uma Novidade para quem Gosta de MMORGPS. Esta novidade é o WydBrazuca – Server (MMOrpg On-line). Um Servidor pirata com muitas Novidades e sempre se superando a cada dia pelos seus Jogadores. ...
Author: "--"
Send by mail Print  Save  Delicious 
Next page
» You can also retrieve older items : Read
» © All content and copyrights belong to their respective authors.«
» © FeedShow - Online RSS Feeds Reader